Carmina Burana
Bacche bene venies
Bacche, bene venies gratus et optatus,
per quem noster animus fit letificatus.
Istud vinum, bonum vinum, vinum generosum,
reddit virum curialem, probum, animosum.
|
Bacchus, lieb und angenehm, sei uns willkommen, denn du erfreust unsere Herzen. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein, macht einen Mann edel, ehrlich und angeregt. |
Bacchus forte superans pectora virorum
in amorem concitat animos eorum.
Istud vinum, bonum vinum...
|
Bacchus bezwingt die Herzen der Männer mit Macht und spornt ihr Gemüt zur Liebe an. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |
Bacchus sepe visitans mulierum genus
facit eas subditas tibi, o tu Venus.
Istud vinum, bonum vinum...
|
Bacchus besucht oftmals das weibliche Geschlecht und macht es dir, o du Venus, ergeben. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |
Bacchus venas penetrans calido liquore
facit eas igneas Veneris ardore.
Istud vinum, bonum vinum...
|
Bacchus fährt wie ein glühender Strom in die Adern und entzüdet sie mit dem Feuer der Venus. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |
Bacchus lenis leniens curas et dolores
confert iocum, gaudia, risus et amores.
Istud vinum, bonum vinum...
|
Bacchus, mildert Sorgen und Schmerzen und bringt Scherz, Spaß, Lachen und Liebe. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |
Bacchus mentem femine solet hic lenire
cogit eam citius viro consentire.
Istud vinum, bonum vinum...
|
Bacchus, stimmt die Frauen gnädig, und lässt sie einem Mann schnell nachgeben. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |
Bacchus illam facile solet expugnare,
a qua prorsus coitum nequit impetrare.
Istud vinum, bonum vinum...
|
Bacchus erobert ganz leicht die, die keiner nüchtern verführen kann. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |
Bacchus numen faciens hominem iocundum,
reddit eum pariter doctum et facundum.
Istud vinum, bonum vinum...
|
Bacchus bewirkt bei den Menschen Fröhlichkeit und macht sie sowohl gelehrt als auch redegewandt. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |
Bacche, deus inclite, omnes hic astantes
leti sumus munera tua prelibantes.
Istud vinum, bonum vinum...
|
Bacchus, ausgezeichneter Gott, alle hier anwesenden sind froh, deiner Gaben zu opfern. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |
Omnes tibi canimus maxima preconia,
te laudantes merito tempora per omnia.
Istud vinum, bonum vinum... |
Wir alle singen dir die größten Lobgesänge und preisen dich zu Recht in Ewigkeit. Dieser Wein, ein guter Wein, ein edler Wein,... |